საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე ქართული კანონმდებლობის ინგლისურენოვანი ბაზის შექმნაზე მუშაობას იწყებს. აღნიშნულ საკითხზე ხვალ იუსტიციის სამინისტროში შეხვედრა გაიმართება . საკანონმდებლო მაცნეს დირექტორი გიორგი წიკლაური და ეკონომიკური პოლიტიკისა და სამართლებრივი საკითხების ქართულ-ევროპული ცენტრის წარმომადგენლები მთარგმნელობითი ცენტრის პრეზენტაციას მოაწყობენ.
საკანონმდებლო მაცნეს ახალი სტრუქტურული ერთეულის - მთარგმნელობითი ცენტრის ფუნქცია საკანონმდებლო აქტების ქართულიდან ინგლისურად და ინგლისურიდან ქართულად თარგმნაა. ჩამოყალიბების მიზანი კი, ერთიანი, სრულყოფილი საკანონმდებლო ბაზის ჩამოყალიბებაა, რომელსაც ოფიციალური იურიდიული ძალა ექნება.