გიორგი კეკელიძის „თომას ზღაპრები“ ჩინურ ენაზე ითარგმნა

ქართული წიგნის ეროვნული ცენტრის ხელშეწყობით, გიორგი კეკელიძის „თომას ზღაპრები“ ჩინურ ენაზე ითარგმნა. ამის შესახებ „ინტერპრესნიუსს“ ეროვნული ბიბლიოთეკიდან აცნობეს.

მათი ინფორმაციით, წიგნი ჩინურად ანა გოგუაძემ თარგმნა და გამომცემლობამ China Translation & Publication House გამოსცა. გიორგი კეკელიძის „თომას ზღაპრები“ არის საბჭოთა კავშირის დაშლის შემდეგ პირველი ქართული წიგნი, რომელიც ჩინურ ენაზე ითარგმნა.

წიგნის წარდგენა პეკინში გაიმართება.

რამაზ საყვარელიძე - ქართულ პოლიტიკაში უშინაარსობა უნდა დამთავრდეს, თორემ ერთფეროვნებაში, როცა არც პურია და არც სანახაობა, კიდევ უფრო გაიზრდება პოლიტიკური ნიჰილიზმი
ქართული პრესის მიმოხილვა 21.09.2019
„სოფლად ცხოვრება, როგორც ტურისტული პროდუქტი” - რა იგეგმება ბათუმში 20-21 სექტემბერს?
გერმანიის ფრეზენიუსის ინსტიტუტის ლაბორატორიის  დასკვნით მარნეულის სასურსათო ქარხნის წარმოების ტრადიციულ წითელ ტყემალში სუდანის ჯგუფის საღებავები არ აღმოჩნდა (R)
„ვისოლმა“ თვითმომსახურების პირველი ავტოგასამართი სადგური გახსნა
"ჩიპოლინო" – ევროპული საბავშვო აქსესუარები "ავერსის" ქსელში
დღეიდან, ლიბერთის ბარათით Apple Pay-ს საშუალებით გადახდისას ლიბერთის მომხმარებელი 5%-იან ქეშბექს მიიღებს
"ბაზისბანკის" შვილობილი კომპანია „ბი ეიჩ ელ ლიზინგი’’ მომხმარებელს ბაზარზე საუკეთესო პირობებს სთავაზობს