მწერალთა სახლში "გამომცემლობა პალიტრა L"-ის მიერ გამოცემული ბელგიელი მწერლის, ერიკ-ემანუელ შმიტის ბესტსელერის, "ოსტენდელი მეოცნებეს" პრეზენტაცია გაიმართა. წიგნი ფრანგულიდან ქართულად მერაბ ფიფიამ თარგმნა, რომელიც საღამოს თავად წარუძღვა.
როგორც მთარგმნელმა "ინტერპრესნიუსთან" საუბრისას განაცხადა, კრებული "ოსტენდელი მეოცნებეს" მთავარი გმირები მართალია ჩვეულებრივი ადამიანები არიან, მაგრამ მათი ყოველდღიურობის მიღმა უფრო მნიშვნელოვანი რამ იმალება.
ხუთივე ნოველაში მწერალი თავის საყვარელ ხერხს მიმართავს _ ყალბ ფინალს, რაც წრიულად განლაგებული სარკეებივით ატყუებს მკითხველს, რომელიც თავს იტეხს, პრინცთან რომანი შინაბერა ემა ვან ა.-ს ("ოსტენდელი მეოცნებე") გამონაგონია თუ ძლიერი ქალის წარსული, სანამ თავად მწერალი არ მიიყვანს სიმართლემდე. მერაბ ფიფიას თქმით, ერიკ ემანუელ შმიტი ბრწყინვალე, დახვეწილ და მოულოდნელ სიუჟეტურ სვლებს გვთავაზობს ნაწარმოებში.
როგორც "ინტერპრესნიუსთან" საუბრისას "გამომცემლობა პალიტრა L"-ის მარკეტინგის სამსახურის უფროსმა, მაკა კევლიშვილმა განაცხადა, "გამომცემლობა პალიტრა L"-მა პრეზენტაციაზე წიგნის შეძენის მსურველებს "ოსტენდელი მეოცნებე" დღეს 25%-მდე ფასდაკლებით შესთავაზა. პრეზენტაციაზე წიგნი გასაყიდად არის წარმოდგენილი. ასევე წარმოდგენილია მერაბ ფიფიას სხვა თარგმანი ამელი ნოტომის "ლურჯწვერა", რომელიც გამომცემლობამ 2013 წლის ზაფხულში გამოსცა. ეს ნაწარმოებიც ფასდაკლებით არის წარმოდგენილი და მსურველებს შეუძლიათ 50%-იანი ფასდაკლებით შეიძინონ.
მაკა კევლიშვილმა ასევე აღნიშნა, რომ ბელგიელი მწერლის, ერიკ-ემანუელ შმიტის "ოსტენდელი მეოცნებე" მსოფლიო ბესტსელერს წარმოადგენს და ქართველი მკითხველი დიდი ხანია ელოდებოდა მის გამოცემას, ამიტომ დღეს მწერალთა სახლში ბევრი ადამიანი შეიკრიბა ამ პრეზენტაციაზე დასასწრებად.
v-if="article.gallery" v-html="article.gallery"